松下蓄电池 朋友s君说, 他刚去美国时有一次在餐厅吃饭很不招服务员待见, 后来才知道有些词在中国说很正常, 但是在国外说起来是很不礼貌的。 下面,我总结了几点 在国外餐厅里必须要纠正过来的英语。 01. 暴露隐私的——Howmuch 在国外,你请朋友用餐, 却当着他的面问服务员howmuch会让朋友很尴尬, 就感觉欠了你一个人情一样。 所以,请别人吃饭用了多少钱是隐私, 就像我们给别人买礼物会把标签给撕掉的道理是一样的。 (presenter) 还有一点就是,我们根本用不着问, 因为在国外餐厅, 每个桌上都有一个presenter(卡包), 服务员帮你打完单后会压在里面, 你自己看就好,然后把银行卡塞进卡包里。 那我们要买单的时候怎么说呢? Check,please.买单。 或者: Thecheck,please.买单。 Excuseme.CouldIpaythecheck? 打扰一下。我能买单吗? 02. 侵犯女权的——hey,waitress 在国内餐厅需要帮助时,我们会叫”服务员”。 但是,在国外大家不要叫“Hey,waitress” 为什么不能叫呢? 因为waitress这个词里面有女性标签的-ess, 而现在大家的女权意识非常强烈, 会觉得你在叫她“女服务员”。 设想一下,你肯定不会爽别人叫你 “女司机,男司机,女会记,男会计…” 如果我们需要帮助,可以这样叫: 对待女性服务员,可以说 Excuseme,ma’ma.打扰一下,女士。 男性服务员,可以说: Excuseme,sir.你好,先生。 另外,在国外餐厅里服务员跟客人关系都比较随和, 他们会相互打招呼,如果跟对方熟悉,直接叫对方名字就可以了。 Hey,Jenny.喂,珍妮。 03. 霸道总裁式的——Iwant 在点餐时,点什么东西不要说: Iwant… 给人感觉很强硬,霸道,感觉在给人下命令一样: 我要…(你必须给我端来) 点餐时,应该说: I’llhave… I’dlike… 比如,I’llhavesalmon.我要一份三文鱼。 04. 不耐烦的——Waitamoment. 如果你还有准备好点, 不要对服务员说waitamoment. 给人的感觉就像上级对下级说话一样, 有点不耐烦,强硬的感觉。 就像是这种感觉:等一下!!! 请别人等一下, 应该把wait换成gimme=giveme, 马上变成你在向别人请求了。 究竟等多长时间? Gimmeawhile.稍等一会。 awhile是一会儿,给人感觉是几分钟到几十分钟不等, 比如,你等朋友过来才点餐,可以说: Pleasegimmeawhile.I’mwaitingforfriends. 请稍等一会。我在等我朋友。 Gimmeamoment.稍等片刻。 Amoment时间比较短,从几十秒到十几分钟。 Gimmeasecond.稍等一下。 Gimmeasec.稍等一下。 Second意思是“秒”,时间会更短。 在口语中会说成sec. Gimmeasecond.Um…Ok,I’lljusthavetapwater. 请稍等一下。呃…好吧,我就要白水吧。 ![]() |